Levar
gato por lebre é ser enganado, levar algo sem valor acreditando ser bem mais
caro. A expressão teve origem em Portugal, onde o “churrasquinho de gato” era
bem mais apreciado do que por aqui. Os lusitanos gostavam tanto da carne do
pobre bichano que, no século 19, a caçada aos gatos para fins culinários virou
moda entre os estudantes de Coimbra.
Como
a carne do felino era mais barata, algumas estalagens de Portugal e da Espanha
serviam gato como se fosse lebre. Era uma prática tão comum que Luís de Camões,
no Auto dos Enfatriões, escreveu: “Fantasia de donzela / não há quem como eu as
quebre / porque certo cuidam elas / que com palavrinhas belas / nos vendem gato
por lebre.”
Lívia Lombardo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário